우선… 폰트와 대사는 확장에 실패 했습니다. 이 게임은 옛날 게임보이 게임에서 메모리 주소로 폰트와 대사를 불러 오듯이, 폰트 파일과 대사 파일의 지정된 오프셋에서 폰트와 대사를 불러옵니다. 때문에 일본어 폰트를 살리면서 한글 폰트를 확장해서 추가 하려고 시도 해 봤으나, 달라진 오프셋 주소 때문인지 자꾸만 게임이 텍스쳐를 못불러 오거나 다운이 됩니다. 대사 역시 지정된 오프셋에서만 불러오기 때문에 확장을 시도 해 봤으나… 이쪽은 건드리니까 게임이 기동조차 되지 않았습니다. 어쩔 수 없이 기존 일어 폰트 자리에 한글 폰트를 치환할 수 밖에 없었고, 대사 역시 일본어 대사 용량 만큼만 쓸 수 있어서 구시대 한글패치 기술인… 일명 "말 줄이기 신공"을 사용해야 했습니다. 때문에 캐릭터의 말투를 살릴 수 없게 된 부분이 꽤 많습니다.(최대한 살리려고 노력은 했습니다.) 최대한 원문의…
원문 전체 보기
칭송받는자 참! 스팀판 한글패치 제작 경과
우선... 폰트와 대사는 확장에 실패 했습니다. 이 게임은 옛날 게임보이 게임에서 메모리 주소로 폰트와 대사를 불러 오듯이, 폰트 파일과 대사 파일의 지정된 오프셋에서 폰트와 대사를 불러옵니다. 때문에 일본어 폰트를 살리면서 한글 폰트를 확장해서 추가 하려고 시도 해 봤으나, 달라진 오프셋 주소 때문인지 자꾸만 게임이 텍스쳐를 못불러 오거나 다운이 됩니다. 대사 역시 지정된 오프셋에서만 불러오기 때문에 확장을 시도 해 봤으나... 이쪽은 건드리니까 게임이 기동조차 되지 않았습니다. 어쩔 수 없이 기존 일어 폰트 자리에 한글 폰트를 치환할 수 밖에 없었고, 대사 역시 일본어 대사 용량 만큼만 쓸 수 있어서 구시대 한글패치 기술인... 일명 "말 줄이기 신공"을 사용해야 했습니다. 때문에 캐릭터의 말투를 살릴 수 없게 된 부분이 꽤 많습니다.(최대한 살리려고 노력은 했습니다.) 최대한 원문의...
이 글은 네이버 블로그 원문을 바탕으로 작성된 요약 안내 페이지입니다.
댓글