[스팀] 전자상가의 메이드 카페 한글화 작업일지 004

이 게임은 영어 / 일본어 / 중국어를 지원합니다. 저는 비교적 접근이 쉬운 영어 언어 파일을 이용해 작업을 하는 중입니다. 하지만, 이 게임의 제작자가 "일본에서 살던 중국인" 이라는 부분 덕인지… 영어 대사 보다는 일본어 / 중국어 대사가 더 정확한 대사인 부분이 많습니다. 영어 대사가 뭔소린지 도대체 모르겠을때… 저는 일본어 대사 파일을 열어서 비교 해 가며 번역 작업을 하고 있습니다. 하지만 이 게임은 일본어 / 중국어 대사가 유니코드로 작성되어 있습니다. 이런식으로 알아볼 수 없는 코드로 되어 있습니다. 매번 유니코드 변환 사이트에 접속해서 변환 하기도 귀찮고 해서 프로그램을 하나 만들었습니다. 요즘은 파이썬으로 간단한 프로그램은 뚝딱뚝딱 만들수 있습니다. 문장<->유니코드 양방향 변환이 되고, 변환된 문장을 우리말로 번역하는 기능도 넣었습니다. 구글 번역기를 통해 초벌 번역을…

원문 전체 보기


이 글은 네이버 블로그 원문을 바탕으로 작성된 요약 안내 페이지입니다.

조회수: 0

Keep Reading

이전다음

댓글

답글 남기기